sábado, 9 de junho de 2012

Rodin, a carne e o mármore

AUGUSTE RODIN (1840-1917)
JEUX DE NYMPHES
Marbre
H. 53,1 cm ; L. 59 cm ; P. 44,6 cm

DE 8 DE JUNHO 2012 A 3 DE MARÇO DE 2013
MUSÉE RODIN, PARIS


AUGUSTE RODIN (1840-1917)
CENTAURESSE
Marbre
H. 70,4 cm ; L. 103,9 cm ; P. 32 cm

Durante as obras de  renovação do Hotel Biron, a sala de exposições temporárias da Capela vai sediar a exposição de Rodin, a carne e o mármore. Cinqüenta mármores e uma dúzia de modelos em argila ou gesso serão apresentados, testemunhando a importância deste material e o tratamento reservado a ele na obra de Rodin.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
L'AURORE
Marbre
H. 56 cm ; L. 58 cm ; P. 50 cm

Pendant les travaux de rénovation de l’hôtel Biron, la salle d’exposition temporaire de la Chapelle accueillera l’exposition Rodin, la chair, le marbre. Une cinquantaine de marbres et une dizaine de maquettes en terre cuite ou plâtre seront présentées, venant témoigner de l’importance de ce matériau et du traitement qui lui est réservé dans l’oeuvre de Rodin.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
L'ILLUSION, SŒUR D'ICARE
Marbre
H : 62 cm ; L : 96 cm ; P : 51 cm

Se a crítica moderna fizeram de Rodin um modelador de gesso e um homem do gesso, seus contemporâneos o viam como mestre da pedra diante do qual "o mármore tremia." Contrariamente à idéia feita dos mármores de Rodin, longe de ser convencionais, de acordo com esses mesmos críticos, davam vida e forma para a alma moderna, "a psique desarticulada, brutal e delicado, espirituosa e cansada negativa, e fervorosa."



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
LA DANAÏDE
Marbre
H. 36 cm ; L. 71 cm ; P. 53 cm


Si la critique moderne a fait avant tout de Rodin un modeleur et un homme du plâtre, ses contemporains avaient vu en lui le dominateur de la pierre devant lequel « le marbre tremble ». Contrairement à une idée reçue les marbres de Rodin, loin d’être conventionnels, selon ces mêmes critiques, donnent vie et forme à l’âme moderne, « cette psyché disloquée, brutale et délicate, fougueuse et lasse, négatrice et fervente ». 





AUGUSTE RODIN (1840-1917)
LA MORT D'ADONIS
Marbre
H : 55,5 cm ; L : 87,6 cm ; P : 59,2 cm

Não contente em desempenhar o seu sentido à síntese plástica, Rodin sabe dar vida a um material convencional condenado, a priori, à imobilidade. A carne, que os escultores tentaram representar desde a Antiguidade, com ele tornava-se mais viva do que nunca.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
LA TEMPÊTE
Marbre
H : 44,3 cm ; L : 50,3 cm ; P : 29,3 cm


Non content de faire jouer son sens de la synthèse plastique, Rodin sait animer un matériau classique voué, a priori, à l’immobilité. La chair, que les sculpteurs s’attachent à représenter depuis l’Antiquité, devient avec lui plus vivante que jamais.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
LA TERRE ET LA LUNE
Marbre
H : 125,5 cm ; L : 78 cm ; P : 58 cm


Os materiais na arte realmente não são uma simples questão técnica ou estética. Vem carregados de uma forte dimensão simbólica: assim o mármore vindo da antiguidade, através do mito da antiga Grécia, da Itália renascentista e através da figura de Michelangelo.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
LE BAISER
Marbre
H. 181,5 cm ; L. 112,5 cm ; P. 117 cm


La question des matériaux dans l’art en effet n’est pas une simple affaire technique ou esthétique. Il s’y greffe une forte dimension symbolique : ainsi le marbre renvoie-t-il à l’Antiquité, au mythe de la Grèce antique,  et à l’Italie renaissante à travers la figure de Michel-Ange. 



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
PAOLO ET FRANCESCA DANS LES NUAGES
Marbre
H. 65,50 cm ; L. 70 cm ; P. 55 cm

Marmore é também considerado como o material mais próximo da carne dura e fria, que deve tornar-se flexível e quente sendo transmutada sob o cinzel do artista, mostrando assim o virtuosismo deste último e sua capacidade de transformar a matéria.



AUGUSTE RODIN (1840-1917)
PETITE FÉE DES EAUX
Marbre
H. 42,2 cm ; L. 61,6 cm ; P. 66,3cm

Le marbre est aussi considéré comme le matériau le plus proche de la chair : dur et froid, il doit acquérir souplesse et chaleur en se transmuant sous le ciseau de l’artiste, montrant par là-même la virtuosité de ce dernier et sa capacité à transformer la matière.




Muito desvalorizado pelos críticos  e estetas por razões históricas, os mármores não são, no entanto, um aspecto muito importante da arte de Rodin e pareceu-nos interessante se perguntar sobre o seu lugar na carreira do artista, por ocasião desta exposição.



Longtemps dévalorisés par les critiques pour des raisons historiques et esthétiques, les marbres n’en constituent pas moins un pan très important de l’art de Rodin et il a paru intéressant de s’interroger sur leur place dans la carrière de l’artiste, à l’occasion de cette exposition. 










Nenhum comentário:

Postar um comentário